Ψ 66
Erhalt vns Herr beÿ deinen wortt
Lübbenau Tablature LyB7
(Danzig or Stockholm?, ca 1620s)
(Danzig or Stockholm?, ca 1620s)
This two-
The setting of ‘Erhalt uns, Herr’ is written in a different hand than the five sets of psalm variations in LyB7 and is a substantial piece. The chorale appears in the treble throughout, with motives derived from it appearing in imitative and other counterpoint in the other voices. I think it’s clear that the three variations portray the three original stanzas of the text, for which a strong reed-
Erhalt vns HErr bey deinem Wort
Vnd steur des Bapsts vnd Türcken Mord
Die Jhesum Christum deinen Son
Wolten stürzen von deinem Thron
Beweis dein Macht / HERR Jhesu Christ
Der du HErr aller HErren bist.
Beschirm dein arme Christenheit
Das sie dich lob in ewigkeit.
Gott heilger Geist du Tröster werd
Gib deim Volck einrley sinn auff Erd.
Sthe bey vns in der letzen Not
Gleit vns ins Leben aus dem Tod.
Keep us, Lord, in your word,
and control the murder[ous rage] of the Pope and the Turks,
who would want to cast down Jesus Christ, your son,
From his throne.
Show your might, Lord Jesus Christ,
you who are the Lord of lords;
protect your poor Christian people,
so that they may praise you for ever.
God, the Holy Spirit, you precious comforter,
Give to your people unity of purpose on earth,
Stand by us in our last agony!
Lead us out of death into life!
Vnd steur des Bapsts vnd Türcken Mord
Die Jhesum Christum deinen Son
Wolten stürzen von deinem Thron
Beweis dein Macht / HERR Jhesu Christ
Der du HErr aller HErren bist.
Beschirm dein arme Christenheit
Das sie dich lob in ewigkeit.
Gott heilger Geist du Tröster werd
Gib deim Volck einrley sinn auff Erd.
Sthe bey vns in der letzen Not
Gleit vns ins Leben aus dem Tod.
Keep us, Lord, in your word,
and control the murder[ous rage] of the Pope and the Turks,
who would want to cast down Jesus Christ, your son,
From his throne.
Show your might, Lord Jesus Christ,
you who are the Lord of lords;
protect your poor Christian people,
so that they may praise you for ever.
God, the Holy Spirit, you precious comforter,
Give to your people unity of purpose on earth,
Stand by us in our last agony!
Lead us out of death into life!